top of page
このイベント情報の拡散に ご協力お願いします
We appreicate your support of communicating this event. 
  • w-facebook
Know the Truth

メディアコントロールがなされている中、この作業の重要性や危険度はあまり報道されていません。

 

もし失敗するようなことがあれば、それは日本にいる3000万人の退去だけではなく、世界中の海、大気、人々,全ての生命に甚大な被害を及ぼすのです。

 

「今ここにある危機」に目をつぶっているのではなく、知って自らの意志で「できる」ことをしましょう。

 

下記に参考情報のリンクを貼ってあります。

Due to the mass media control, the significance and danger of this removal task is not well communicated.  

 

If a fuel rod is combasted or the thermonuclear reaction occurrs, it will lead not only the evacuatino of 30million people in Japan but also the grave damage to Oceans, Air, People and All Lives upon the Planet.

 

Let's open our eyes to "the danger here and now" rather than withdraw your eyes from "what's going on in our reality" and ignore them.  Know the truth and take actions with your own will. 

Some suggested  reference information and links are  posted below.


Extracts from News & information

"Removing the rods from the pool is a delicate task normally assisted by computers, according to Toshio Kimura, a former Tepco technician, who worked at Fukushima Daiichi for 11 years.

"Previously it was a computer-controlled process that memorized the exact locations of the rods down to the millimeter and now they don't have that. It has to be done manually so there is a high risk that they will drop and break one of the fuel rods," Kimura said."

 

"amount of cesium 137 in the pool, the amount is equivalent to 14,000 Hiroshima atomic bombs," said Hiroaki Koide, assistant professor at Kyoto University Research Reactor Institute."

 

"The media coverage of the situation has been almost non-existent. The public must become engaged and the governments must become engaged because this is a global threat. They say that one microgram of plutonium could theoretically kill a person.

There are billion micrograms in a kilogram and there are 400.000 hot kilograms in this pool. So, if these rods combust, if the set of rods begins a thermonuclear reaction, it will vaporize the water in the pool and the entire pool can become an uncontrolled nuclear reaction open to the air. These particles will be spread through the northern hemisphere.

This is perhaps the greatest threat humanity has ever faced."  Infinity Unknown- Voice of Russia

 

Before the Committee, Former Ambassador Murata strongly stated that if the crippled building of reactor unit 4 – with 1,535 fuel rods in the spent fuel pool 100 feet (30 meters) above the ground – collapses, not only will it cause a shutdown of all six reactors but will also affect the common spent fuel pool containing 6,375 fuel rods, located some 50 meters from reactor 4.

In both cases the radioactive rods are not protected by a containment vessel. Indeed, they are open to the air, which is quite dangerous.

This would certainly cause a global catastrophe like we have never before experienced."

 

LIGHT SERVICE

2013年10月18日11時~12:11

 

この極めて困難で大きな危険を伴う作業が無事に、安全に行われるように意図して瞑想します。

 

少人数のグループが、世界中から送られる祈りとエネルギーをつなぐために、福島第一原発に可能な限り近い所まで行きます。

 

3.11を経験した福島と 9.11を経験したNYが11:00となるタイミングで始まります。

 

11:00~12:11の間10分でもいいので可能な時間に参加して下さい。(この時間帯が難しい方は、この時間帯に届くように意図して送ってください)

意識を合わせて、一つになって、全てはうまくいきます。

 

金星と海王星が結ぶこの日、愛と精神エネルギーが強く働き、満月のエネルギーが拡大するこの日に、皆さんの祈り、願い、意志を届けて下さい。

 

October 17, 11pm at New York

We will hold the meditation with the intention for the success and safety of this unprecedented very hazardous removal task.

 

Our small group of people go to the closest place to Fukushima No.1 Nuclear Power Plant as much as we can in order to anchor Prayers and Energy sent from all over the planet.

 

This meditation starts at 11:00 at both locations connecting Fukushima that experienced 3.11 and NY experienced 9.11.

 

If you are not available during this time frame, please send your prayer and/or energy intending to reach during this time frame at your available time.  Join us and tune in, we become One Heart.  If you are only available for 10 min. that is also fine.  All is well.

 

This day, Venus and Neptune are aligned that is creating the powerful Energy of Love and Spirit with Full moon energy.   Please join us with One Heart, with Heart coherence holding your prayer and intention.

 

わたしたちの「祈り」を届けましょう

Location: click here

 

For the continued meditation

 

Daily Meditation - Hathor Sound Healing

by Tom Kenyon

 

Take Action

福島の状況は一国が対応しきれるような技術、資金力ではありません。アーニー・ガンダーセン氏によると「現場と県のクリーンアップには、おそらく50兆円から75兆円の負債を抱えることになる」と予測されています。実績のある技術も紹介されましたが、それを採用するだけの「資金がない」と断わられたと言われています。

 

4号機だけではなく、3号機の抱える危険、毎日何百トンも出る汚染水。溜り続ける高濃度汚染水やの放射性物質の廃棄、問題は山積みです。

 

この未曾有の人類の危機に「国際協力」を要請しましょう!

 

Fukushima is not the situation that only one country can solve technically and financially.

According to Arnie Gundersen, a half a trillion to three quarters of a trillion dollars in debt to clean up the site and to clean up the prefecture.   The hopful technologies were turned down by Tepco due to the "lack of funding"

 

The danger is not only with no.4 reactor but also with No.3 reactor, hundreds tons of polluted water and disposal of  accumulating highly concentrated radioactive materials and polluted water in hundres of tanks at site... there are too many problems.

 

In order to overcome this unprecedented threat that humanity, our planet is facing, let's take an action to invite "World Community"  

 

Harvey Wasserman's article for Petition

 

Daily Prayer

毎日、ほんの少しの時間でもいいです。

この極めて困難な、前人未到の作業に携わる方々の安全と健康を祈って下さい。

 

このとても繊細で危険を伴う作業は、半年以上の長期にわたります。その間、緊張と重責を負って自らの生命と健康のリスクも負いながらこの作業にあたる方々の勇気を応援して下さい。

 

そして地球の全ての人々、生命の安全と健康のために祈って下さい。


Please pray for the Health and Safety of the people who engage with this unprecedented extremely difficult task at the site.

 

This very delicate and hazardous taks is expected to be continued for more than 6 months.  Please send your heartfelt encouragement to the people who are assigned to this task risking their lives and health with tremendous resposibilities and stress.

 

Please pray for the safety and health of all people, al llives upon the Planet. 

 

この作業の困難さと重要さを表す記事の抜粋

"核燃棒を水槽から取り出す繊細な作業は、通常ミリメートル単位で位置を記録したコンピューターで管理される作業なのですが、今回はマニュアルで行わなければなりません。核燃棒を落として破損する高いリスクがあります”

木村俊雄氏(元東電社員 福島第一原発勤務歴11年)

 

”この作業は、くしゃくくしゃにしたたばこの箱から、一本一本たばこを取り出すようなものだ”

フェアウィンズ・エネルギー・エデュケイション

アーニー・ガンダ―セン氏

 

”4号機は既に沈んでいる。元首相の菅 直人氏によると、31インチ(78cm強)ほど沈み、傾いている”

ABC ラジオ オーストラリア
 

”もっと深刻な危険は、4号機の上にある使用済み核燃棒の冷却水槽が嵐(台風)や地震、または1535本の核燃棒を安全に50m離れた共有貯水槽に運び損ねた場合に倒壊することだ。

 

4号機の水槽は地上100フィート(30m)で、危険な状態だ。もし二つの核燃棒が接触したら核反応を起こしコントロール不能となる。

 

冷却され続け離されていなければ、これらすべての核燃棒から発せられる放射能は東京を含む地域からの退去を余儀なくするだろう。 

 

6,375本の核燃棒がある共有貯水槽を冷却し続けることができないからだ。それらは核分裂し、全人類は何千年もの間脅威にさらされるだろう。"

チャールズ・B・ペロー氏 イェール大学名誉教授

 

”11月から4号機で行われる操作は多くの危険をはらんでいて核燃料集合体が破損したり、挟まったり、隣の核燃料集合体に近づきすぎると熱核反応を起こし、燃料冷却水槽が吸収できない大量の放射能と熱が放出される可能性がある。核燃棒は空気にさらされると発火しやすい。

 

”今まで核燃棒のを炉心から取り除くのに使われていた装置は爆発で壊れている”

 

”冷却水槽内には爆発で壊れた建物の破片が入っている”  ロイター紙

 

”4号機にあるセシウム137の量は広島型原爆の14,000倍に匹敵するのです”

小出裕章氏(京都大学原子炉実験所助教)

 

"4号機には400.000kgの熱いプラトニウムがあり(1マイクログラムのプラトニウムは1人の致死量と言われる)核燃棒が発火すると大量(数十億人分)の致死量のプラトニウムが拡散し、北半球全域に及ぶだろう” ヴォイス・オブ・ロシア紙


”これはわたしたちが未だかつて経験したことのない地球規模の大惨事となるだろう" 

元スイス外交官 元駐スイス大使・村田光平氏

SERVICES

 

「わたしたちのできること」 を 挙げました。できることからご協力ください

 Here are some Services that "we can do".  Please join us.

参考情報 Reference Information

 

Fukushima Brief Update

 

2億3000ベクレルの高濃度汚染水100トンが流出

NHK

 

福島の真実 映画「遺言 原発さえなければ」上映

2014年3月8日(土)~14日(金) ポレポレ東中野

 

原発収束作業の実態。元作業員が独自映像で実態を告発      

8bitnews

 

東電が「半年前」の高濃度放射能測定地を発表  ストロンチウム 500万Bq/L  過去最高値

時事通信

 

節分の雨は 過去3番目の 高放射能雨

Hatena Diary

 

メルトダウンした1号機注水による汚染水 1時間あたり3.4トン漏れ メディアは 黙殺

日刊現代

 

過去最高値 1リットルあたり310万ベクレルの地下水

東電他 真実を探すブログ

 

福島の子のがん59人、福島県立医大教授 被曝との関連を否定

朝日新聞

 

地下水から210万ベクレル、過去最高

朝日新聞デジタル

 

過去最大規模 汚染水225トン漏出

 

3号機 核燃料はほとんどが溶け 圧力容器を突き抜けた

テレ朝

 

福島集団疎開裁判

ふくしま集団疎開裁判 弁護団

 

福島第一の配管、屋外最高25シーベルト 再計測で判明

朝日新聞

 

4号機のプール底は半分しか支えられていない

アサヒ芸能社会部

 

爆発当初、落ちた燃料棒を瓦礫と一緒に近くの河川敷に埋めていた

アサヒ芸能社会部

 

学校での「原発推進教育」を明記する「エネルギー基本計画」の原案

赤旗

 

「原発ゼロ」から「推進」「原発再稼働」へ  「エネルギー基本計画」の原案

日本経済新聞

 

特定秘密保護法修正・廃案82% 全国緊急電話世論調査

産経ニュース

 

秘密保護法可決 運用に焦点 ―知る権利の制約に懸念 「行政が行政監視」できるか

日本経済新聞

 

秘密保護法案審議―参考人全員が法案への懸念

東京新聞

 

10月2日増え続ける汚染量110万ベクレル

東京新聞

 

使用済み核燃料棒22本取り出し成功

 

FNN

 

福島第1原発4号機 核燃料取り出し作業の現場

FNN

 

Fukushima nuclear plant set for risky operation

BBC

 

11月18日燃料取り出し

NHK

 

4号機からの燃料取り出し-手探り

朝日新聞

 

福島第1原発4号機から取り出した核燃料が落下したと想定し訓練

FNN

 

4号機の核燃料棒取り出し作業が始まります

カレイドスコープ

 

Fukushima Now,  福島の今 2013年10月18日

 

 

World Action Now on Fukushima – Harvey Wasserman

PlanetarianPerspectives.net 

 

The World Community Must Take Charge at Fukushima

http://petitions.moveon.org

 

Are We Really Being Told What is Happening at Fukushima?  (このプロジェクトが掲載されています)

Permaculture Magazine

 

原発作業員は4300人が亡くなっている    4300 workers have died already (Translation -extract)

福島県川内村村議会議員 西山千嘉子氏 

 

今も毎時1000万ベクレル 大気中に放出続く  10million Bq is still emitted in the air every hour (Translation-extract)

財経新聞

 

福島第一原発の止まらないヒューマンエラーの原因  激減している原発作業のプロ

FB:吉川彰浩

 

福島第1 作業員6人被ばく 高濃度汚染水 建物内で漏れ

しんぶん赤旗

 

【福島第1原発の現状(10月7日)】 汚染水対策、人為ミス頻発 国や東電の対応後手に

47News

 

天井クレーンの設置完了

東電 (Tepco)

 

【福島第1原発の現状】 燃料取り出しへ最終段階 第1原発4号機プール

47News
 

4号機使用済燃料プール内ガレキ分布マップついて

東電 (Tepco)

 

福島第一原子力発電所 4号機の現状 (2013年6月5日更新)

東電 (Tepco)

 

東京電力福島第一原子力発電所4号機燃料取り出し用カバーに係る評価について 

原子力規制庁

 

4号機の使用済み燃料プール、耐震補強工事完了

 

Yomiuri Online

 

Insight: After disaster, the deadliest part of Japan's nuclear clean-up
Reuters

Fukushima leak is 'much worse than we were led to believe' 
BBC News

 

福島原発4号機の地震で歪曲した核燃料ラック、プールに落ちた屋根。-- 核燃料棒は折れ、移動できないだろう。Gundersen: Fukushima Unit 4 fuel racks distorted from quake and roof falling into pool — Nuclear rods likely to snap and won't be able to be removed

Nuclear Expert, Arnold Gundersen  
 

4号機プールの危険性 "Danger of No.4 reactor Pool"

ABC Australia

 

Forty good years One bad Day

Fairwinds Energy Education

 

OP-ED: Fukushima Forever

Fukushima Update - Nuclear news from Japan


Radioactive water may contaminate entire Pacific Ocean in 6 years
Arirang News


‘The Greatest Threat Humanity Has Ever Faced’: Fukushima Reactor No. 4 SFP ‘An Immediate Problem’ – Building Is Sinking, Over 30 Inches In Places
Infinity Unknown

bottom of page